「ベストセラーUSA」は、米国で売れている話題の本をご紹介するサイトです。アメリカ文化の最新トレンドをお伝えします。英文読解やスラッシュ・リーディングのコツもご紹介します。




読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 




Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑

読解のツボ――英語がスラスラ読める

■当ウェブサイト運営者(立木研一)よりのお知らせ
英語教材の執筆、英語指導など英語教育全般、承ります。
メールアドレス→ bestseller_777●yahoo.co.jp(●を@に変えてください)

■第117回 forの用法(理由)

When I heard footsteps in the dooryard soon after, I cursed silently, for I knew in my heart that my time with Tom was slipping speedily away, and I did not want to share it. (Year of Wonders/Geraldine Brooks)



この課題文の「for」は「理由を示す接続詞」です。「というのは」と訳せます。

例: She found it increasingly difficult to read, for her eyes were failing. → 彼女は次第に文字を読むのに苦労するようになった。というのは、視力が落ちてきたからだ。

[課題文の訳] まもなく戸口の前庭から足音が聞こえてきたとき、私は胸の中で悪態をついた。というのは、トムと一緒にいられる時間がどんどん少なくなっていくのが心の奥底でわかっていたため、他人に邪魔されたくなかったからだ。

スラッシュ・リーディングのコツ→

「読解のツボ」一覧へ→






Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑





読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 

スラッシュ・リーディングのコツ→→→ 

「読解に役立つ英単語」一覧へ→→→ 

「語源で単語力アップ」一覧へ→→→ 


無断転載を禁じます。

Copyright (c) 2008 Bestseller U.S.A. All rights reserved.