■当ウェブサイト運営者(立木研一)よりのお知らせ
英語教材の執筆、英語指導など英語教育全般、承ります。
メールアドレス→ bestseller_777●yahoo.co.jp(●を@に変えてください)
■第155回 スラッシュ・リーディング101
The masters had no patience with modern ideas of education, which they read of sometimes in The Times or The Guardian, and hoped fervently that King's School would remain true to its old traditions.(Of Human Bondage/W. Somerset Maugham)
課題文をスラッシュで短く分解してから、訳してみましょう。
The masters had no patience/with modern ideas of education,/which they read of/sometimes/in The Times or The Guardian,/and hoped fervently/that King's School would remain true/to its old traditions.
The masters had no patience
教師たちは我慢できなかった
with modern ideas of education,
近代的な教育思想に
which they read of
彼らが読んだ
sometimes
ときどき
in The Times or The Guardian,
タイムズ紙やガーディアン紙で
and hoped fervently
そして強く望んだ
that King's School would remain true
キングズ・スクールが忠実であり続けることを
to its old traditions.
昔からの伝統に
■ポイント■ 「true to」は「忠実に守る」という意味です。
例: Tom is true to his promise. → トムは約束を忠実に守る。
[課題文の訳] 教師たちは、ときどきタイムズ紙やガーディアン紙で読む近代的な教育思想に我慢ならなかった。そして、キングズ・スクールが昔からの伝統を忠実に守り続けることを強く望んでいた。
スラッシュ・リーディングのコツ→
「読解のツボ」一覧へ→
|