「ベストセラーUSA」は、米国で売れている話題の本をご紹介するサイトです。アメリカ文化の最新トレンドをお伝えします。英文読解やスラッシュ・リーディングのコツもご紹介します。




読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 




Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑

読解のツボ――英語がスラスラ読める

■当ウェブサイト運営者(立木研一)よりのお知らせ
英語教材の執筆、英語指導など英語教育全般、承ります。
メールアドレス→ bestseller_777●yahoo.co.jp(●を@に変えてください)

■第174回 スラッシュ・リーディング118

A fresh wonder came to light when I found that this poor woodman, with so large a family to support, who spent ten or twelve hours every day at his outdoor work, had yet been able out of his small earnings to buy bricks and other materials, and, assisted by his sons, to build a chapel adjoining his house. (A Foot in England/W.H. Hudson)



課題文をスラッシュで短く分解してから、訳してみましょう。

A fresh wonder came to light/when I found/that this poor woodman,/with so large a family to support,/who spent ten or twelve hours/every day/at his outdoor work,/had yet been able/out of his small earnings/to buy bricks and other materials,/and,/assisted by his sons,/to build a chapel/adjoining his house.

A fresh wonder came to light
新鮮な驚きを感じた
when I found
私は知ったとき
that this poor woodman,
この貧しい木こりが
with so large a family to support,
非常に大人数の家族をかかえた
who spent ten or twelve hours
10〜12時間を過ごす
every day
毎日
at his outdoor work,
野外の仕事で
had yet been able
それでも可能だった
out of his small earnings
彼のわずかな収入から
to buy bricks and other materials,
レンガや他の材料を買う
and,
そして
assisted by his sons,
彼の息子たちの助けを得て
to build a chapel
教会を建てる
adjoining his house.
彼の家に隣接した

■ポイント■ 「when〜」の部分が、構造が複雑なせいで訳しにくくなっています。骨(文章の主要素)と肉(その他の要素)に分けると、以下のようになります。

骨 when I found
骨 that this poor woodman,

肉 with so large a family to support,
肉 who spent ten or twelve hours
肉 every day
肉 at his outdoor work,
骨 had yet been able
肉 out of his small earnings
骨 to buy bricks and other materials,
骨 and,

肉 assisted by his sons,
骨 to build a chapel
骨 adjoining his house.


骨だけを抜き出すと、「when I found that this poor woodman had yet been able to buy bricks and other materials, and to build a chapel adjoining his house」になります。骨を訳した後で肉をくっつけていくと、訳しやすくなる場合があります。

[課題文の訳] 非常に大人数の家族をかかえ、毎日10〜12時間、野外で働きながら、この貧しい木こりが乏しい収入からレンガなどの材料を買い、息子たちの助けを得て、家の隣に教会を建てることができたということを知って、私は新鮮な驚きを感じた。

スラッシュ・リーディングのコツ→

「読解のツボ」一覧へ→






Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑





読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 

スラッシュ・リーディングのコツ→→→ 

「読解に役立つ英単語」一覧へ→→→ 

「語源で単語力アップ」一覧へ→→→ 


無断転載を禁じます。

Copyright (c) 2008 Bestseller U.S.A. All rights reserved.