「ベストセラーUSA」は、米国で売れている話題の本をご紹介するサイトです。アメリカ文化の最新トレンドをお伝えします。英文読解やスラッシュ・リーディングのコツもご紹介します。




読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 




Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑

読解のツボ――英語がスラスラ読める

■第29回 譲歩

And they both had a sort of careless elegance that made them look charming whatever they wore and however untidy they were.(The Book-Bag/W. Somerset Maugham)

課題文中の「whatever」と「however」は「たとえ(どんなに)〜でも」という譲歩の意味を表します。

例: However tired you are, you must study. → たとえどんなに疲れていようと、勉強しなければならない。

[課題文の訳] そして彼ら二人には、たとえ何を着ていようと、どんなに身なりに無頓着だろうとチャーミングな印象を与える一種の自然なエレガンスさが備わっていた。



「読解のツボ」一覧へ→






Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑





読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 

スラッシュ・リーディングのコツ→→→ 

「読解に役立つ英単語」一覧へ→→→ 

「語源で単語力アップ」一覧へ→→→ 


無断転載を禁じます。

Copyright (c) 2008 Bestseller U.S.A. All rights reserved.