| 「ベストセラーUSA」は、米国で売れている話題の本をご紹介するサイトです。アメリカ文化の最新トレンドをお伝えします。英文読解やスラッシュ・リーディングのコツもご紹介します。 |
■第33回 分詞構文(理由) Mercedes ceased weeping over the dogs, being too occupied with weeping over herself and with quarreling with her husband and brother.(The Call of The Wild/Jack London) 1 課題文の「being」以下は理由を示す分詞構文です。「〜なので」と訳します。 例: Being tired, he made a mistake. → 彼は疲れていたので、誤りを犯した。 2 「occupied with」は「〜で忙しい」という意味です。何に忙しいのかというと「weeping over herself」と「quarreling with her husband and brother」です。 [課題文の訳] マーセデスは自分自身を哀れんで涙を流したり、夫や弟とけんかしたりすることで非常に忙しかったので、犬たちを哀れに思って泣くのをやめた。 「読解のツボ」一覧へ→ > |
無断転載を禁じます。