「ベストセラーUSA」は、米国で売れている話題の本をご紹介するサイトです。アメリカ文化の最新トレンドをお伝えします。英文読解やスラッシュ・リーディングのコツもご紹介します。




読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 




Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑

読解のツボ――英語がスラスラ読める

■第49回 due to

The chief engineer, due to retire soon, was meditating marriage with a widow whom he had met when last he was home and spending the rest of his life in a little town with old red-brick houses on the shores of the Zuyder Zee.(German Harry/W. Somerset Maugham)

1 課題文中の「due to」は「〜することになっている」という意味です。

例: She is due to leave Tokyo for New York. → 彼女は東京を去ってニューヨークに向かうことになっている

2 課題文を骨(文章の主要素)と肉(その他の要素)に分けると、次のようになります。

骨 The chief engineer,
肉 due to retire soon,
骨 was meditating marriage
肉 with a widow whom he had met
肉 when last he was home
骨 and spending the rest of his life
肉 in a little town with old red-brick houses
肉 on the shores of the Zuyder Zee.

骨だけを抜き出すと、次のようになります。「The chief engineer was meditating marriage and spending the rest of his life」(機関長は結婚し、残りの人生を過ごそうと思っていた)。肉の部分では、誰と結婚するのか、どこで残りの人生を過ごそうと思っているのかが詳しく説明されています。

[課題文の訳] 間もなく引退することになっている機関長は、この前、帰郷したときに会った寡婦と結婚し、赤煉瓦の古い家が建ち並ぶゾイデル海沿いの小さな町で残りの人生を過ごそうと思っていた。



「読解のツボ」一覧へ→






Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑





読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 

スラッシュ・リーディングのコツ→→→ 

「読解に役立つ英単語」一覧へ→→→ 

「語源で単語力アップ」一覧へ→→→ 


無断転載を禁じます。

Copyright (c) 2008 Bestseller U.S.A. All rights reserved.