「ベストセラーUSA」は、米国で売れている話題の本をご紹介するサイトです。アメリカ文化の最新トレンドをお伝えします。英文読解やスラッシュ・リーディングのコツもご紹介します。




読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 




Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑

読解のツボ――英語がスラスラ読める

======当ウェブサイト運営者よりのお知らせ=====
英語教材の執筆、英語指導など英語教育全般、承ります。
メールアドレス→ bestseller_777●yahoo.co.jp(●を@に変えてください)

■第57回 語句の省略4

‘Carter!’ he exclaimed, as though Carter were the one man in Havana he wanted most to meet, and at that instant he was.(Our Man in Havana/Graham Greene)

課題文の最後にある「he was」の後ろには、語句が省略されています。「彼は●だった」の●にあたる語句は何でしょうか? 省略されている語句は前に戻って探しましょう。

この場合は「the one man in Havana he wanted most to meet」ですね。

[課題文の訳] 「カーター!」と彼は、まるでハバナで最も会いたい男がカーターであるかのように叫んだ。実際、その瞬間には、まさしく最も会いたい男だった。

過去のレッスン(語句の省略1)→
過去のレッスン(語句の省略2)→
過去のレッスン(語句の省略3)→



「読解のツボ」一覧へ→






Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑





読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 

スラッシュ・リーディングのコツ→→→ 

「読解に役立つ英単語」一覧へ→→→ 

「語源で単語力アップ」一覧へ→→→ 


無断転載を禁じます。

Copyright (c) 2008 Bestseller U.S.A. All rights reserved.