「ベストセラーUSA」は、米国で売れている話題の本をご紹介するサイトです。アメリカ文化の最新トレンドをお伝えします。英文読解やスラッシュ・リーディングのコツもご紹介します。




読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 




Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑

読解のツボ――英語がスラスラ読める

======当ウェブサイト運営者よりのお知らせ=====
英語教材の執筆、英語指導など英語教育全般、承ります。
メールアドレス→ bestseller_777●yahoo.co.jp(●を@に変えてください)

■第82回 スラッシュ・リーディング40

Jonathan sank back, but he found himself glancing to right and left out the windows of the cab, as if expecting to see a policeman gesticulating, pointing to the cab, demanding that the driver stop. (Ripley's Game/Patricia Highsmith)

課題文をスラッシュで短く分解してから、訳してみましょう。

Jonathan sank back,/but he found himself glancing/to right and left out the windows of the cab, /as if expecting to see/a policeman gesticulating,/pointing to the cab,/demanding that the driver stop.

Jonathan sank back,
ジョナサンは座席に深く腰を下ろした
but he found himself glancing
だが気がつくと素早く見回していた
to right and left out the windows of the cab,
タクシーの窓から左右を
as if expecting to see
目にするのを予期しているように
a policeman gesticulating,
警察官が大きな身振りで
pointing to the cab,
タクシーを指差し
demanding that the driver stop.
運転手に停車するよう求めている

■ポイント■ 「demand that●▲」は「●が▲するよう要求する」という意味です。

例: She demanded that I (should) go with her. → 彼女は私に一緒に来てほしいと要求した。

[課題文の訳] ジョナサンは座席に深く腰を下ろしたが、気がつくと、タクシーの窓から左右を素早く見回していた。まるで、警察官が大きな身振りでタクシーを指差し、運転手に停車するよう求めている姿が目に入るのを予期しているかのように。

スラッシュ・リーディングのコツ→



「読解のツボ」一覧へ→





Google
 

↑過去の記事の検索ができます↑





読解のツボ――英語がスラスラ読める→→→ 

スラッシュ・リーディングのコツ→→→ 

「読解に役立つ英単語」一覧へ→→→ 

「語源で単語力アップ」一覧へ→→→ 


無断転載を禁じます。

Copyright (c) 2008 Bestseller U.S.A. All rights reserved.